فهرست کتاب گزیدهی ردیف کاربردی موسیقی ملی ایران
- جدول آوانویسی الفبای فارسی به لاتین
- Persian into Latin Characters Transcription Table
- راهنمای نشانه های به کار رفته
- A Guide to the Signs Used
- دستگاه شور
- Dastgah-e Š
- کوک تار و سه تار برای شور A
- The Tar / Setar tuning for Sur in A
- درآمد شور
- Daramad-e Sur
- کرشمه
- Keresme
- رهاب یا رهاوی
- Rohhab (Rahavi)
- ملا نیازی و پنجه مویه
- Molla Niyazi & Panje muye
- زیرکش سلمک و سلمک
- Zirkes-e Salmak & Salmak
- شهناز
- Sahnaz
- فرجه
- Qarače
- رضوی و جواد خانی
- Razavi & Javad Xinr
- بزرگ و کوچک
- Bozorg & Kučak
- گريلي
- Gereyli
- آواز ابوعطا
- Avaz-e Abuata
- کوک تار و سه تار برای ابوعطای F
- The Tar / Setar tuning for Abuati in F (Sur in C)
- درآمد ابوعطا
- Daramad-e Abuata
- را مکلی
- Ramkali
- حجاز
- Hejaz
- چهارباغ (چهارپاره)
- Cahar Bag (Cahar Pare)
- آواز بیات ترک
- Avaz-e Bayat-e Tork
- کوک تار و سه تار برای بیات ترک F (شور (D)
- The Tar / Setar tuning for Bayat-e Tork in F
- درآمد بیات ترک (زند) .
- Daramad-e Bayat-e Tork (Zand)
- کرشمه
- Kerešme
- دوگاه
- Dogah
- فیلی
- Feyli
- شهابی
- Sahab
- آواز افشاری
- Avaz-e Afsari
- کوک تار و سه تار برای افشاری C (شور G)
- The Tar / Setar tuning for Afsari in C (Sur in G)
- درآمد افشاری
- Daramad-e Afsari
- عراق
- Araq
- مثنوی بخش نخست
- Masnavi (Part 1)
- مثنوی بخش دوم (عراق)
- Masnavi (Part 2) (Araq)
- آواز دشتی
- Avaz-e Dašti
- کوک تار و سه تار برای دشتی D (شور G)
- The Tar/Setar tuning for Dalti in D (Sur in G)
- درآمد دشتی
- Daramad-e Dašti
- دشتستانی
- Daltestini
- عشاق و شهناز
- Ostiq & Sahnaz
- غم انگیز
- Qamangiz
- آواز گرد بیات
- Avaz-e Kord-e Bayat
- کوک تار و سه تار برای کرد بیات G شور (C) .
- The Tar/Setir tuning for Kord-e Bayat in G (Sur in C
- درآمد کرد بیات
- Daramad-e Kord-e Bayât
- عشاق
- Osaq
- دستگاه ماهور
- Dastgah-e Mahur
- کوک تار و سه تار برای ماهور C…
- The Tar / Setar tuning for Mahur in C
- درآمد ماهور
- Daramad-e Mähur
- گشایش
- Goliyes
- خسروانی
- Xosravani
- فیلی کرشمه ی شکسته و شکسته
- Feyli, Keresme-ye Sekaste & Sekaste
- دلکش
- Delkaš
- نهيب (يُهيب)، مُخیر، عراق و اصفهانک
- Nahib (Nehib), Mohayyer, Araq & Esfahanak
- سروش
- Sorus
- راک هندی
- Rak-e Hendi.
- دستگاه همایون
- Dastgah-e Homayun
- کوک تار و سه تار برای همایون G.
- The Tar / Setar tuning for Homayun in G
- درآمد همایون
- Daramad-e Homayun
- کرشمه
- Keresme
- چکاوک
- Cakavak
- بیداد
- Bidad
- بیات راجع (بيات راجه)
- Bayat-e Rajeq (Bayat-e Raje)
- عشاق.
- Ossiq
- لیلی و مجنون
- Leyli o Majnun
- راز و نیاز
- Raz o Niyaz
- آواز اصفهان
- Avaz-e Esfahan
- کوک تار و سه تار برای اصفهان G.
- The Tar / Setar tuning for Esfahan in G
- درآمد اصفهان…
- Daramad-e Esfahan
- بيات راجع بيات راجه
- Bayat-e Rajed (Bayat-e Raje)
- عشاق و شهناز
- Ossaq & Šahnaz..
- دستگاه چهارگاه
- Dastgah-e Cahargah.
- گرگ تار و سه تار برای چهارگاه C
- The Tar/Setar tuning for Cahargah in C
- درآمد چهارگاه
- Darimad-e Cahirgh
- کرشمه
- Korekme
- رابل
- Zabol
- مخالف و نخرید
- Mozlef & Moarbed
- مغلوب
- Maqlub
- منصوری
- Mansurl
- حدى
- Hodi
- پهلوی
- Pahlavi
- زجر
- Rajaz
- دستگاه سه گاه
- Dastgah-e Segih
- کوک تار و سه تار برای سه گاه Ap
- The Tar / Setar tuning for Segih in Ap…
- درآمد سه گاه
- Daramad-e Segih.
- کرشمه
- Keresme
- زابل
- Zabol
- مخالف
- Moxälef
- مثنوی مخالف
- .Masnavi-e Moxalef
- دستگاه نوا
- Dastgah-e Nava
- کوک تار و سه تار برای نوای G
- The Tar/Setär tuning for Nava in G.
- درآمد نوا
- Daramad-e Navi
- کرشمه
- Kerešme
- گردانیه یا گردونیه
- Gardiniye (Garduniye)
- نغمه
- Naqme
- نهفت
- Nahoft
- بوسلیک
- Busalik
- نیشابورک یا نشابورک،
- Neysaburak (Nešāburak),
- ملک حسينى ، خُجَسته ، مَجُسلى.
- .Malek Hoseyni, Xojaste, Majosli
- دستگاه راست پنجگاه
- Dastgah-e Rastpanjgah
- کوک تار و سه تار برای راست پنجگاه F
- The Tar/Setar tuning for Rästpanjgah in F
- درآمد راست پنجگاه
- Daramad-e Rastpanjgah
- پروانه
- Parvane
- نغمه
- Naqme
- روح افزا
- Ruhafza
- پنجگاه
- Panjgah
- راک هندی
- Rak-e hendi
توضیحات در مورد کتاب گزیدهی ردیف کاربردی موسیقی ملی ایران
ردیف موسیقی ملی ایران موسیقی سنتی گنجینه ای بزرگ و ارزشمند در موسیقی ایران است. ضروریست این میراث گرانقدر که بخشی از فرهنگ غنی و دیرپای سرزمین ماست به بهترین شکل ممکن حفظ و نگهداری شده و به نسلهای بعد انتقال یابد.
به دلیل تعداد زیاد گوشه های ردیف و مشابهتهای فراوان آنها با یکدیگر که بعضاً در نحوه اجرای تحریرها است و همچنین ساختار و بن مایههای مشترک ملودیک و ریتمیک برخی گوشه ها با هم که نامهای متفاوتی برای آنها ذکر شده است.
در واقع یکی بوده ولی در روایت های گوناگون اسامی متفاوتی پیدا کرده اند و علاوه بر آن خشک بودن و غیرقابل اجرا بودن صحنه ای آنها که هیچگونه جذابیتی برای شنیده شدن در یک کنسرت عمومی را ایجاد نمیکند.
نوازندگان و خوانندگان موسیقی ردیف دستگاهی را واداشته تا از تعداد نسبتاً محدودی گوشه در دستگاهها و آوازها که دارای شخصیت مستقل ملودیک و ریتمیک بوده و قابلیت بسط و گسترش بیشتری دارند.
برای جذابتر کردن و مقبول تر نمودن اجراهای صحنه ای استفاده نمایند. به علاوه فراگیری و به حافظه سپردن تعداد زیاد گوشه ها با توجه به یکنواخت بودن و مشابهت های آنها، برای هنرجویان کاری دشوار و خسته کننده است.
وقتی آموزش ردیف به صورت سینه به سینه انجام میشود و هنرجو ناچار است با تکرار روزانه آنها و صرف وقت بسیار گوشه ها را در حافظه خود نگه دارد به مرور زمان و بالا رفتن سن پخته تر شدن تغییر در نگرش به ردیف تحلیل رفتن حافظه انجام تغییراتی در گوشه ها و تحریرها و نیز فراموش نمودن پاره ای از تکنیکها و گوشه های کمتر مورد استفاده به تدریج گوشه ها از شکل و ساختار اولیه خود خارج و با تغییراتی که به تدریج پیدا نمودهاند به شاگردان منتقل میگردند.
به همین جهت است که شاگردان یک استاد در مقاطع مختلف دستگاه ها آوازها و گوشه ها را به شکلی متفاوت و محتوایی دیگرگون و بعضاً با اسامی متفاوتی فرا میگیرند.
این یکی از دلایلی است که یک گوشه با ساختار درونی مشخص صرفاً به خاطر اختلاف در نوع تحریرها و گاه جمله بندیها نامهای متفاوتی پیدا کرده اند.
یکی از مهمترین وظایف ردیفدانان و استادان موسیقی ملی ایران موسیقی سنتی در زمانه ما تحلیل سیستماتیک ردیف و یافتن خمیرمایه اصلی گوشه ها و حذف تکرارهای اضافی و بی منطق، یافتن ساختار اصلی و واقعی گوشه ها، ارتباط منطقی آنها با یکدیگر، مکتوب نمودن آنها و انتشار ردیفی عاری از حشو و زوائد و سرانجام جذابتر و قابل درک تر برای هنرجویان و علاقمندان به فراگیری ردیف موسیقی ملی ایران است.
این اقدام بسیار مفید باعث می گردد تا علاوه بر یکسان سازی آموزش ردیف، عده بیشتری را مشتاق فراگیری این گنجینه بسیار غنی فرهنگی هنری کشورمان نماید.
خوشبختانه قدمهای اولیه در این زمینه در حال برداشته شدن هستند که کتاب حاضر نمونه ای از این حرکت و نگاه مثبت است که به کوشش هنرمند گرامی و نوازنده چیره دست تار جناب آقای استاد کیوان ساکت به زیور طبع آراسته شده است. ویژگی های کتاب «گزیده ردیف کاربردی موسیقی ملی ایران» را میتوان در چند مورد خلاصه نمود:
- انتخاب گوشه هایی در دستگاههای مختلف که دارای ملودی ، ساختار مستقل و مشخص و همچنین بیشترین کاربرد را در اجراهای صحنه ای و گروهی دارند .
- همراه کردن شعر مناسب برای گوشه ها که باعث یادگیری سریع تر و ماندگاری بیشتر در حافظه هنرجویان می گردند. زیرا وقتی گوشه ای با شعر مناسب آن فرا گرفته میشود علاوه بر این که راحت تر در ذهن مینشیند باعث می گردد تا حس و حال و تحریرها بهتر درک شوند.
- قرار دادن وزن عروضی هر یک از شعرها باعث میشود تا هنرجو ضمن آشنایی با وزن شعر ، قادر باشد شعرهای دیگری با همان وزنها را در دیوان شعرای بزرگ و نامدار ایرانی یافته و در اجراهای گوناگون استفاده نموده و هیچگاه دچار مشکل نشود.
- تعداد اندک گوشه های برگزیده در این کتاب در حالی که باعث یادگیری سهل تر گوشه ها ، آوازها و دستگاه ها می گردد ، هنرجوی موسیقی و مشتاق به فراگیری کاملتر ردیف دستگاهی موسیقی ملی ایران را برای ورود به مرحله بالاتر مهیا مینماید.
امید که کتاب حاضر افق تازه ای در آموزش و فراگیری گسترده تر ردیف دستگاهی موسیقی ملی ایران بگشاید.
کامبیز روشن روان
اینجانب فریگ شریف در مورد کاربر ارزشده استاد ساکت که بسیار زجات زیادی کشیده اند از ریده انسان را می ستایم کاریکه ایشان زحمت کشیده اند باید مورد استفاده بود آنان قرار گیرد.
مرنگ شریف
«اینجانب فرهنگ شریف در مورد کار پر ارزش استاد ساکت که بسیار زحمات زیادی کشیده اند، بنده ایشان را می ستایم. کاری که ایشان زحمت کشیده اند باید مورد استفاده جوانان قرار گیرد .»
فرهنگ شریف
۹۴/۱۲/۲۶
«دوست گرامی و هنرمند ارجمند جناب آقای کیوان ساکت نوازنده چیره دست تار و سه تار با صرف وقت بسیار گزیده ی مناسبی از گوشه های ردیف موسیقی ایران را تهیه کرده و به چاپ رسانده اند. گوشه های انتخاب شده در این کتاب کاربرد بیشتری نزد نوازندگان و تکنوازان موسیقی ایرانی .دارد به عبارت دیگر ملودی این گوشه ها شیرینتر و دلچسب تر از گوشه های دیگر ردیف بوده و هنرجویان موسیقی با شوق بیشتر به تمرین آنها خواهند پرداخت.
اشعار انتخاب شده هم گزیده های مناسبی هستند، ضمناً هجاهای کلمات این اشعار با صداهای موسیقی تطبیق داشته و هنرجویان ضمن نواختن میتوانند آهنگ این گوشه ها را با
صدای خود نیز بخوانند و به خاطر بسپارند».
فرهاد فخرالدینی
۹۵/۸/۱۰
«اثری برگزیده»
ردیف موسیقی ملی ایران که حاصل تلاش هنرمندانی است که عاشقانه به جمع آوری نغمه های مختلفی که در حافظه تاریخی نسلها به روزگار ما رسیده است را در مجموعه ای به صورت مکتوب و با بهره گیری از روش های نت نویسی علمی تا میزانی که امکان ثبت آن فراهم باشد نموده اند.
این مجموعه ها که به روایت بزرگانی از موسیقی ملی با بعضی تفاوتها و بیش و کم ها که به علت رجوع به حافظه و تجربه فراهم گردیده جانمایه موسیقی هزاران ساله این سرزمینی را در دل دارد و سابقه خلق و حضور آن به سدهها و هزاره های گذشته میرسد.
پیوند و علاقمندی نسل جوان علیرغم حضور گسترده نغمات بسیاری که به مددرسانیهای متعدد از منابعی سراسر جهان امروز نشر میشود لزوم فراهم ساختن بهره گیری از این منبع فیاض که می تواند بخشی از هویت فرهنگی و ملی مردمان این سرزمین اعم از آن دسته که حضور دارند و یا به سرزمین دیگر رفته اند را حفظ و حیات هنری آنها تضمین نماید بیش از پیش نشان میدهد.
منابعی که امروز در اختیار علاقمندان به این ذخیره ارزشمند فرهنگی قرار دارد پشتوانه مهمی برای تداوم این بهره وری از جانب هنرمندان و هنردوستان است هرگونه اثری که بتواند این مهم را از جهت برداشت و ادراک سریع تر و عمیق تر فراهم نماید قطعا منبعی ارزشمند برای حفظ ارزش ها و دستمایه های فرهنگی نسل حاضر و نسل های آینده خواهد بود.
کتاب حاضر با عنوان گزیده، ردیف کاربردی موسیقی ملی ایران که به همت هنرمند فرهیخته کیوان ساکت پس از ممارست بسیار و با تکیه با دانش ارزشمند ایشان از جهات نظری و عملی از همه گوشه ها و زوایای ردیف موسیقی ملی ایران تهیه شده است.
بدون تردید راهگشای هنرجویان و علاقمندان شیفته فرهنگ و هنر موسیقی ملی این سرزمین در سرزمین مادری و سایر نقاط جهان خواهد بود به ویژه آن که همه بخشها با تکیه بر ادبیات غنی ایران زمین و ذکر ارکان عروضی نغمه آورده شده است.
محمد سریر
بیست و دوم آبانماه ۱۳۹۵
مقدمه کتاب گزیدهی ردیف کاربردی موسیقی ملی ایران
ردیف موسیقی ملی ایران، گنجینه و میراث گرانبهایی است از فرهنگ و هنر سرزمین پهناور ایران که در طول قرنها سینه به سینه از نسلی به نسل دیگر منتقل شده تا به شکل امروزی خود به ما رسیده است.
بیشترین سهم در حفظ و انتقال ردیف – تا جایی که تاریخ به یاد دارد به خاندان فراهانی (آقا علی اکبر فراهانی و فرزندان وی آقا حسینقلی و میرزا عبدالله) تعلق دارد.
آقا علی اکبر فراهانی معروف به جناب میرزا، خیلی زود فوت کرد و برادرزاده اش آقا غلامحسین با همسر وی ازدواج کرد و در این هنگام فرزندان آقا علی اکبر کودک بودند.
آقا غلامحسین به آنها نواختن تار را آموخت بعدها میرزا عبدالله و آقا حسینقلی هر کدام نوازنده و استاد بنام و سرشناسی شدند و برای خود ردیف جداگانه ای تدوین کردند که هر چند از نظر جانمایه و ساختمان یکی بود ولی از لحاظ تزیینات و آرایه ها و در پاره ای موارد تقدم و تأخر گوشه ها و در اندک مورد حذف و اضافه برخی گوشه ها با هم تفاوت داشتند.
همینطور فرزند آقاحسینقلی، علی اکبر خان شهنازی نیز بجز ردیف پدر خود آقا حسینقلی ، ردیف دیگری تدوین کرده بود که آنرا هم درس میداد و امروز به ردیف شهنازی شهره است.
فرزند میرزا عبدالله استاد احمد عبادی در نواختن سه تار شیوه و سبک خاصی ابداع کرد که با سبک نواختن سه تار قُدما متفاوت بود شاگرد خلف میرزا عبدالله، استاد ابوالحسن صبا نیز با پرهیز از نوشتن برخی گوشه های غیرکاربردی ردیفی ارائه داد.
که بر خلاف ردیفهایی که قدما برای ساز تدوین کرده، بودند با شعر همراه بود از میان شاگردان معروف آقا حسینقلی درویش خان در ردیف نیز سبک و سیاق خود را داشت و شاگرد ممتاز، وی مرتضی خان نی،داود دارای ردیفی ویژه ی خود بود.
همانگونه که پیشتر اشاره کردم جانمایه و شاکله ی اصلی همه ی این ردیف ها یکی است و تفاوتها در پاره ای از تکنیک های اجرایی و تزیینات است.
در واقع تدوین ردیفی دیگر از سوی شاگردی که اکنون به درجه استادی رسیده است را میتوان به منزله ی تر و دکترین وی در موسیقی ملی انگار کرد تدوین یک ردیف از سوی یک هنرمند صاحب سبک با الهام از ردیف قدما، و در عین حال مستقل از ردیف های دیگر تفسیر وی از موسیقی ایرانی و ردیف به شمار میآید.
در بین کسانی که تا کنون ردیف تدوین کرده و یا به جمع آوری ردیفهای دیگر همت گماشته اند آقای موسی معروفی با استفاده از ردیفهای مختلف و جمع آوری گوشه ها از همه ی ردیفها مانند ردیف آقا حسینقلی و میرزا عبدالله نوشته استاد وزیری و ردیف اساتید دیگر مجموعه نسبتاً بیشتر و بزرگتری از گوشه های ردیف را ارائه داده است.
ردیف هایی که برای ساز تا امروز به همت هنرمندان و اساتید جمع آوری و چاپ شده است از قرار زیر است:
1) ردیف موسیقی ایرانی. به روایت مهدی صلحی (منتظم الحكما) نت نویسی مهدی قلی هدایت (مخبر السلطنه) (دانشگاه هنر (۱۳۹۲)
2) ردیف هفت دستگاه موسیقی ایران. موسی معروفی برای تار و سه تار
3) ردیف استاد ابوالحسن صبا. برای ویولون)
4) ردیف میرزا عبدالله الف – نگارش ژان دورینگ ب – داریوش طلایی برای تار و سه تار.
5) موسیقی ایرانی در سه جلد (۱-۲-۳). برای ویولون نگارش استاد علی تجویدی انتشارات سروش – (۱۳۷۰)
6) ردیف های موسیقی سنتی ایران. گردآورنده آقای موسی معروفی ترانهش و نگارش لطف الله مفخم پایان (برای ویولون) (فرهنگستان هنر)
7) ردیف آقا حسینقلی به روایت علی اکبر خان شهنازی
8) ردیف چپ کوک فرامرز پایور
تمام اینها غیر از ردیفهایی است که برای آواز نوشته و چاپ شدهاند کسانی که با این ردیفها آشنایی داشته باشند و یا نگاهی به بقیه ردیفها انداخته باشند تصدیق خواهند کرد.
جز ردیف صبا و پایور که با حفظ جانمایه و ساختمان، گوشه ها امروزی تر شده و جنبه ی کاربردی پیدا کرده است، ردیفهای دیگر ضمن تمام ارزش و اعتباری که از نگاه میراث معنوی فرهنگی برای ما دارند.
برای اجرا در آلبوم ها و یا صحنه ی کنسرتها و یا جمع های فرهنگی و … با کاربرد چندانی ندارند و یا خیلی کم کاربرد هستند و تنها جنبه ی آموزشی دارند و اغلب شاگردان پس از یاد گرفتن آنها برای فرا گرفتن جمله های کاربردی در اجرا ناگزیر از آموختن آن چیزی هستند که اساتیدی مانند جلیل شهناز فرهنگ شریف، احمد عبادی، حسن کایی لطف الله، مجد محمد رضا لطفی و… نواخته اند.
از طرف دیگر تعداد گوشه هایی که در هر دستگاه مورد استفاده اغلب هنرمندان سرشناس و اساتید است کمتر از آن چیزی است که در طول مدت آموزش شاگرد ملزم به یادگیری آن است.
برای نمونه در ردیف موسی خان معروفی در دستگاه شور هفتاد (۷۰) گوشه قید شده است که به تجربه ثابت شده است حدود ده (۱۰) گوشه ( یا کمی بیشتر از مجموع گوشه های شور استفاده نمیشود یا اگر بخواهیم دقیق تر بگوییم اندک یابند آلبوم ها و یا اجراهایی را در طول چندین دهه ی اخیر سراغ داشته باشیم که اینگونه نباشند.
با مراجعه به شورهای اجرا شده در چند دهه ی اخیر توسط اساتید مسلم موسیقی چه در آواز و چه در ساز درستی این ادعا به آسانی آشکار میشود.
در اینجاست که ضرورت تدوین ردیفی کاربردی و در پی آن گزیده ای از آن، برای علاقه مندان به یادگیری شاه گوشه های[1] موسیقی ملی خود را نمایان میسازد از آنجایی که همراهی گوشه ها با شعر نه تنها به یادگیری کمک میکند بلکه به نوعی تمرین جواب آواز برای نوازنده است.
نگارش چنین گزیده ای از شاه گوشه ها و گوشه های کلیدی و مهم و پرکاربرد از انگیزه های نگارش این کتاب بود؛ که از این طریق هنرجو نه تنها با ساختمان و جانمایه ی اصلی گوشه های ردیف موسیقی ایرانی آشنا شود.
بلکه به جای حفظ کردن پاره ای گوشه های غیر کاربردی یا کم کاربرد زمان تمرین خود را با راهنمایی استاد یا هنرآموز صرف پرورش خلاقیت، تمرین بداهه نوازی و بیان پخته ی نغمه های موسیقی کند و آن دسته از هنرجویانی که مایل به فراگیری ردیف قُدَما هستند در ادامه با دید و نگاهی روشن تر به یادگیری آن بپردازند.
به دلایل فوق تلاش ما این بوده است که گوشههایی را انتخاب کنیم که در طول صد سال اخیر بیشترین قدما کاربرد را در اجراهای اساتید نوازنده و خواننده داشته است.
در نوشتن گوشه ها سعی شده تا از روش دور نشده و ساختمان و اصالت گوشه ها با دقتی آمیخته به امانت و حرمت حفظ شود و اگر جمله یا عباراتی از صاحب این قلم افزوده شده برای ایجاد تنوع و پرهیز از یکنواختی بوده است.
با این همه هرگز ادعا نمیکنم که تمام و کمال از عهده ی این مهم برآمده باشم از این روی از اساتید صاحبان ذوق و اهل قلم صمیمانه تقاضا دارم راهنمایی و پیشنهادات سازنده ی خود را از این کمترین دریغ نکنند.
در پایان این مجموعه را تقدیم میکنم به روح بلند
- استاد علینقی وزیری
- استاد احمد عبادی
- استاد حسن کسایی
- استاد جلیل شهناز
- استاد فرهنگ شریف
- استاد هوشنگ ظریف
[1] . شاه گوشه مراد گوشههایی است که شخصیت مُدال یا مقامی دارند و در اجرا محدود به جمله بندی و یا ریتم خاصی نیستند و پایه ی بداهه نوازی محسوب می شوند. برای نمونه همه ی درآمدها مانند درآمد ،شور چهارگاه ماهور و .. از این دست هستند.
خرید کتاب گزیدهی ردیف کاربردی موسیقی ملی ایران
در همین سایت دلشاد موزیک شما می توانید کتاب گزیدهی ردیف کاربردی موسیقی ملی ایران را به صورت آنلاین خریداری کنید.
همچنین بهتره بگیم سایت دلشاد موزیک بزرگترین آرشیو و فروشگاه آنلاین کتابهای حوزه موسیقی هست و شما میتوانید تقریبا هر کتابی که دلتون میخواهد رو در این کتابخانه پیدا کنید و به صورت آنلاین خرید کنید.
برای دیدن همه کتابها روی عکس یا لینک زیر کلیک کنید:
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.